segunda-feira, 27 de julho de 2009

Piccoline #7

Malika Ayane: O novo single da cantora é Controvento. Este é o quarto single retirado do álbum "Malika Ayane", sucedendo Soul waver/Sospesa, Feeling better e Come foglie. A resenha do álbum Malika Ayane pode ser lida aqui.

Giorgia: Depois do fraco álbum "Stonata", lançado em 2007, a cantora romana, já no ano seguinte, lançou o álbum triplo "Spirito libero - Viaggi di voce 1992-2008" com seus maiores sucessos e mais um dvd contendo clipes e algumas apresentações. E o seu novo single, a ótima Via col vento, foi retirado do seu último trabalho. A música mostra que a cantora romana sabe interpretar como poucas, e que "Stonata" foi realmente só um "lapso".

Alex Britti: O cantor lançará novo álbum para o próximo outono italiano. Precendendo a publicação do álbum, será divulgado o primeiro do single: Piove.

quarta-feira, 22 de julho de 2009

Ali e Radici - Eros Ramazzotti (2009)

Confesso que não estava tão ansiosa por um cd novo do Eros. O último que comprei foi o "9", de 2004. O seguinte, "Calma Apparente", sequer cheguei a ouvir. Mas com o lançamento do single "Parla Con Me", me interessei pelo "Ali e Radici".
"Appunti e Note" abre o cd! Muito boa, intensa! Eros comenta canção por canção em seu site. Esta ele diz que é sobre ser autor, sobre "a busca contínua da frase que ainda não foi escrita". Achei essa frase mais bonita que a música!! Juro!
Em seguida, "Il Cammino". Essa eu amei com toda a força! Uma música simples, com letra plena de otimismo. Eros conta que se inspirou em Pablo Neruda para escrever a canção. Não consigo ouvir sem cantar o refrão! Lembrou-me um pouco “Piccola Pietra”, do álbum “9", que eu amo.
A terceira música é o single "Parla Con Me". Comentei rapidamente quando do lançamento do clipe e a letra já foi traduzida aqui no blog. Gosto muito da música e do seu tema super atual. Eros compara essa música a "Terra Promessa", uma canção que tem a minha idade (!), e que não fica velha de jeito nenhum. Ele comenta que naquela época, os ideais perseguidos eram coletivos e que hoje em dia, estamos cada vez mais individualistas. Não deixa de ser verdade.
"L'Orizzonte" começa com um piano bonito, suave. Uma bela canção. Na definição do cantor, “uma clássica canção de amor”.
Eros define a música seguinte, "Affetti Personali", como "uma celebração à amizade verdadeira". Ela me lembra alguma outra música, não sei de quem. Mas eu gosto, acho bonitinha, delicada. É uma das minhas preferidas dos álbum.
"Controvento" fala de separação. É bonitinha, e eu gostei muito da interpretação do Eros. Só acho que ela merecia um refrão mais forte, um refrão digno de "Cose Della Vita" ou "Stella Gemella".
Eros classifica “Ali e Radici”, a música que dá nome ao disco, como "um som rock à moda do U2". Eu não consegui identificar nada de U2 nela. A letra é interessante, fala da dúvida entre voar ou manter os pés no chão, sobre ter “asas ou raízes”. Boazinha, mas só.
"Bucaneve" era a canção que eu mais queria conhecer por causa do nome! Estava curiosa desde que vi o tracklist. Não sabia o que significava e mesmo assim achava a palavra interessante. Esperava muito dessa música e não me decepcionei. Tornou-se a minha preferida. Acho o refrão empolgante, fico com vontade de cantar junto com o Eros! No comentário, Eros explica que a canção fala do "desejo de saborear outra vez as maravilhosas sensações das primeiras paixões". Não é lindo? Em tempo, "Bucaneve" é uma plantinha de flor branca que aparece no final do inverno.*
A seguir, o que Eros chamou de “trilogia social do disco”: “Nessuno Escluso”, “Non Possiamo Chiudere Gli Occhi” e “Come Gioielli”.
A primeira delas, "Nessuno Escluso", me conquistou. Fala de um tema delicado: assumirmos a culpa de o mundo não ser um paraíso e, todos juntos, sem exceção, tentarmos consertar os erros. Nas palavras de Eros, “inverter o rumo, parar de andar à deriva”. Uma utopia, mas não custa tentar.
A décima música é “Non Possiamo Chiudere Gli Occhi”. Eros canta colocando-se no lugar de crianças e mulheres vítimas de violência, bem como dando voz à própria Terra, pedindo que todos abram seus olhos. Tema delicadíssimo. A princípio, eu não tinha gostado da música. A melodia é um tanto diferente, Eros a define como “pura adrenalina eletrônica.” Mas depois de ouvir várias vezes, reconsiderei e agora até gosto dela.
Fechando o disco, “Come Gioielli”. Fala das coisas preciosas que queremos proteger a qualquer custo: “o sorriso de uma criança, o beijo da mãe, um gesto de fraternidade”, nas palavras de Eros. Confesso que não me comoveu.
Concluindo, digo que “Ali e Radici” traz Eros Ramazzotti em excelente forma, num disco quase tão bom quanto o “9", meu preferido. Peca apenas por não ter uma canção com o peso de “Canzone Per Lei” ou "Favola" que, para mim, são as obras-primas de Eros. Por isso descontei um ponto da nota. Mas mesmo assim, “Ali e Radici” é um bom álbum, vale a compra.

Melhor(es) música(s): Il Cammino, Bucaneve, Affetti Personali. Pior(es) Música(s): Ali e Radici, Controvento, Come Gioielli.
Nota: 8.0

*Isso é o que diz o Dizionario di Italiano do Corriere della Sera.

terça-feira, 14 de julho de 2009

Piccoline #6

Neffa: "Sognando contromano" é como se chama o novo álbum de Neffa, ex-integrante do grupo Negazione, lançado três anos após o seu sucessor, "Alla fine della notte". O primeiro single do disco é a ótima Lontano dal tuo sole. Vale também conferir o simpático site do cantor: http://www.neffa.it/

Nek: O terceiro single extraído do álbum "Un'altra direzione" é Semplici emozioni. Poderia escrever linhas e linhas sobre como um cantor dos mais famosos da Itália atualmente não sabe escolher os seus singles, mas deixarei esses comentários para um momento mais apropriado. Sobre o single, o local escolhido para a gravação do clipe foi Trieste.

Simona Molinari: A segunda colocada na categoria "Nuove proposte" na edição deste ano do Festival di Sanremo venceu o "Premio Lunezia Nuove Stelle" com o seu álbum 'Egocentrica'. Acredito que levando em conta apenas o Festival a apresentação dela e da Arisa foram praticamente no mesmo nível. Agora, ao se analisar os álbuns, o da Arisa é muito superior...

Arisa: Falando em Arisa, ela está com novo single: Te lo volevo dire. O terceiro desde fevereiro. O primeiro, claro, Sincerità. O segundo, Io sono, que só se encontra na Internet a prévia do clipe. E agora, Te lo volevo dire. A música é legal, mas sempre quando ouço tenho a impressão de estar ouvindo "Fiori d'arancio" da Carmen Consoli.

Premio Lunezia: Em outras categorias do mesmo prêmio foram vencedores: Dolcenera (Premio Lunezia per Sanremo), Afterhours (Premio Lunezia della Critica), Sergio Cammariere (Premio Lunezia Elite), Pacifico (Premio Lunezia Menzione Speciale), entre outros.

domingo, 12 de julho de 2009

Tradução: È per te, L'Aura feat. Max Zanotti

Prendi un giorno,
Pegue um dia
il più bello che possiedi,
O mais bonito que você tiver
ha il colore
Ele tem a cor
che non dimenticherai mai
Que
você nunca esquecerá

Lascia il pianto

Deixe o pranto
Dove il sole lo riscalderà
Onde o sol possa aquecê-lo
Nel momento
No momento
In cui alla vita ti richiamerà
Em que te chamará de volta à vida

E’ per te
É por você
Che sorriderai,
Que sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
Le cose che hai,
As coisas que você tem
E’ per te
É por você

E quel giorno
E aquele dia
Poi riportalo a me,
Você pode trazê-lo de volta para mim
ne avrò cura,
Eu terei cuidado
è una parte di te!
É uma parte de você!

Ciò che ho perso
Aquilo que eu perdi
È solo a un passo da me,
Está apenas a um passo de mim
l’ho lasciato
Eu o deixei
e lo riprendo perché
E o pego de volta porque

E’ per te
É por você
E’ per te
É por você
e sorriderai,
E sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
Le cose che hai,
As coisas que tem
E’ per te
É por você
E’ per te
É por você

E quaggiù in città
E aqui embaixo, na cidade
Gira voce già
Uma voz já diz
Che la vita è un gioco,
Que a vida é um jogo.
è l’unica che hai!
É a única que você tem
C’è un pensiero che
Tem um pensamento que
Puoi trovare se
Você pode encontrar se
Guardi dritto in fronte a te ed è
Olhar diretamente a sua frente e é
Tutto quello che ti serve
Tudo aquilo que serve
Per cambiare e ricordare
Para mudar e lembrar
Che stai bene ed
Que você está bem e

E’ per te
É por você
E’ per te
É por você
Che sorriderai,
Que sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
Le cose che hai
As coisas que você tem

E’ per te che sorriderai
É por você que sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
le cose che hai,
As coisas que tem
questo è il tempo di viver
Esse é o tempo de viver
le cose che hai,
As coisas que tem

È per te
É por você
che lo fai…
que o faz...

Tradução: Bruna
Revisão: Thay

quarta-feira, 8 de julho de 2009

Gemelli DiVersi: Nessuno È Perfetto


O último clipe lançado pelo grupo Gemelli DiVersi foi "Nessuno è Perffetto". Essa é a terceira e última música inédita da compilação “Senza Fine”. É uma boa música, com uma pegada “dance”. E a letra é bastante interessante. Gosto dos questionamentos bem humorados que os rapazes fazem ao longo do texto. Lamento apenas a digitalização da voz do Strano, como já comentei ao fazer a resenha do cd.
Sobre o clipe, apesar de um tanto “insano”, posso dizer que gostei. É um "zapear" de canais da TV, onde passam quatro "filmes" diversos. Os rapazes do grupo aparecem representando papéis em cada um deles. No primeiro, vemos Grido dirigindo um filme "B". Depois, Thema aparece vestido de bárbaro (ou seria despido? A barriga “tanquinho” está à mostra!). THG faz um marido traído no terceiro, e no quarto, Strano... bom, não vou estragar a surpresa do final!
Intercalando as cenas dos filminhos, eles aparecem cantando a música. Gostei particularmente dessas cenas, não sei o porquê, afinal tem partes onde só se ouve a voz do Strano e o THG aparece cantando mesmo assim...
Enfim, é um clipe bastante maluco, mas delicioso de ver! Pelo menos para mim!
Vocês podem conferir o vídeo no canal oficial do grupo no You Tube.
http://www.youtube.com/user/gemellidiversi

sexta-feira, 3 de julho de 2009

Noemi: Briciole

O X-Factor é um programa televisivo italiano no estilo do "Ídolos" daqui. Lá no país da bota ele já teve duas edições e está selecionando os candidatos para a terceira.
Na primeira edição quem venceu foi o grupo "Aram Quartet", mas a grande revelação, sem dúvida, foi a segunda colocada: Giusy Ferreri. Na última edição, mais uma vez o grande destaque é quem ficou com a segunda colocação: Noemi.
No Amiche per l'Abruzzo (San Siro, 21 de junho), a cantora romana apresentou duas lindissímas interpretações: uma sendo a sua própria canção, Briciole, e outra em conjunto com Irene Grandi, Dolcenera e Syria, cantando "Blowing in the wind" de Bob Dylan.
Noemi, que na verdade se chama Veronica Scopelliti, tem uma voz lindíssima e potente, bem soul, bem r'n'b. Claro que há quem diga que ela segue o estilo de Giusy Ferreri, que por sua vez vai na onda de Amy Winehouse. O que eu digo é que assim como as músicas da Amy e da Giusy, Briciole é daquelas canções que grudam. E nós, as colaboradoras do blog, podemos afirmar com propriedade, pois ouvimos muito essa música após o dia 21 de junho.
Assim, compartilho o belo clipe daquela que espero que seja o mais novo nome da música italiana: Noemi.


quinta-feira, 2 de julho de 2009

Dica do Leitor #1

Mês novo... Seção nova no blog Música Italiana.Verificar ortografia
A mais nova seção conta essencialmente com as colaborações dos leitores e se chama "Dica do Leitor". Como o próprio nome já diz, os posts publicados nesta categorias são sugestões dos leitores, que depois de aprovação do conteúdo, podem ser publicadas.
A primeira "Dica do Leitor" é do Di Percy, que notou que ainda não tínhamos falado da Gigliola Cinquetti, uma das suas cantoras preferidas.
Assim, seguem os comentários do Di Percy e a tradução que ele envia da música "Non ho l'età".
Se você quiser enviar a sua dica para o blog Música Italiana, envie um e-mail para: mscitaliana@gmail.com .

Comentário do Di Percy
"Descobri por acaso, vosso blog http://musicaita.blogspot.com/ e gostei muito, eu também gosto muito das canções italianas, da Laura Pausini então.... Parabens meninas, show de site, de informação, de bom gosto, muito legal mesmo, e muito bem feita as informações. A Gigliola Cinquetti, faz parte da história da música italiana, porque ajudou e muito a popularizar as canções italianas no mundo inteiro, o filme Dio Come Ti Amo, fez o maior sucesso aqui no Brasil, como em toda a America Latina, e outras partes do mundo. No YouTube, pode se encontrar alguns sucessos da doce Gigliolla Cinquetti, que faz lembrar a Laurinha Pausini, cantando La Solitudine ou Strani Amore em San Remo, ainda menina.. É isso... Obrigado pela oportunidade, e mais uma vez, parabens por tudo. Baci Percy"


Tradução: Gigliola Cinquetti, Non ho l'età

Non ho l'età
Não tenho a idade
Non ho l'età per amarti
Não tenho a idade para amá-lo
Non ho l'età
Não tenho a idade
Per uscire sola con te
Para sair sozinha com você

E non avrei
E não teria
Non avrei nulla da dirti
Não teria nada a dizer-lhe
Perchè tu sai
Porque você sabe
Molte più cose di me
Muitas coisas mais que eu

Lascia ch'io viva
Deixe que eu viva
Un amore romantico
Um amor romântico
Nell'attesa che venga quel giorno
Na espera que chegue aquele dia
Ma ora no Mas agora não

Non ho l'età
Não tenho a idade
Non ho l'età per amarti
Não tenho a idade para amá-lo
Non ho l'età
Não tenho a idade
Per uscire sola con te
Para sair sozinha com você

Se tu vorrai
Se você quer
Se tu vorrai aspettarmi
Se você quer esperar-me
Quel giorno avrai
Naquele dia terá
Tutto il mio amore per te
Todo o meu amor pra você

Lascia ch'io viva
Deixe que eu viva
Un amore romantico
Um amor romântico
Nell'attesa che venga quel giorno
Na espera que chegue aquele dia Ma ora no
Mas agora não

Non ho l'età
Não tenho a idade
Non ho l'età per amarti
Não tenho a idade para amá-lo
Non ho l'età
Não tenho a idade
Per uscire sola con te
Para sair sozinha com você

Se tu vorrai
Se você quer
Se tu vorrai aspettarmi
Se você quer esperar-me
Quel giorno avrai
Naquele dia terá
Tutto il mio amore per te...
Todo o meu amor pra você...

Tradução: Di Percy

quarta-feira, 1 de julho de 2009

Próxima tradução: È per te

A próxima música a ser traduzida pela Equipe Música Italiana é "È per te" da L'aura, que venceu a nossa enquete com 64% dos votos.
Enquanto a tradução vai ficando pronta, deixamos vocês com o clipe da música.